Thursday, March 1, 2007

Hen Wlad Fy Nhadau - Welsh National Anthem

Dyma dau fideos o y Anthem Cenedlaethol Cymraeg taw I o ddifrif hoffi:

Here are a couple videos of the Welsh National Anthem that I really liked:




Fi cael hefyd dod o hyd i fideo i Popeye ond y clywedol taw o y honedig colledig tâp o y Anthem Cenedlaethol Cymraeg yn wreiddiol synio gan Jimmy Hendrix ond nawr priodoli at Tich Gwilym:

I have also found a video to Popeye but the audio is that of the alleged Lost tape of the Welsh National Anthem originally thought to be Jimmy Hendrix but is now attributed to Tich Gwilym:

Wednesday, February 28, 2007

Yr Wyddor Gymraeg - The Welsh Alphabet























The Welsh Alphabet is made up of 22 consonants & 7 vowels. The consonants are made up of graphs (single letters) & digraphs (double letters). The vowels also combing to make diphthongs (double vowels to represent a single sound).
The Welsh Alphabet:
a b c ch d dd e f ff g ng h i j l ll m n o ph r rh s t th u w y

Note that there is no k q v x z in the Welsh alphabet.

The Consonants:

B b: as in book
C c: as in call; never pronounced a 'k'
Ch ch: as in loch or Bach; never as church
D d: as in damp
Dd dd: 'th' as this; never as think
F f: as in of; never as Frank
Ff ff: as on off
G g: as in girl; never as 'j'
Ng ng: as in sing
H h: as in hat
J j: as in jam
L l: as in lamp
Ll ll: aspirated version of L - articulated in the same way but with breath instead of voice
M m: as in mother
N n: as in now
P p: as in park
Ph ph: as in philosophy
R r: Rolled R
Rh rh: aspirated r: h followed by r
S s
: as in sit; never as 'z'
T t: as in tart
Th th: as in think; never as this
Also i & w can be used as consonants.
The combination of three separate consonants - tsh / ts -produce the 'ch' sound as in chips, though this combination is not a single consonant in the Welsh Alphabet.

The Vowels:
A a: as in man; when used with a circumflex â it is pronounced as long 'a'
E e: as in men; when used with a circumflex ê it is pronounced as a long 'e'
I i: as in pin; when used with a circumflex î it is pronounced as a long 'i' as in machine
O o: as in hot; when used with a circumflex ô it is pronounced as a long 'o' as in hole
U u: 'i' as in tin. When used with a circumflex û it is pronounced as a long 'ee' as been
W w: 'oo' as in book; when used with a circumflex ŵ it is pronounced as a long 'oo' as in pool
Y y: in one-syllable words - like 'u' above. In the last syllable of words of more than one syllable - like 'u' above. Everywhere else - like 'uh' as in butter; when used with a circumflex ŷ pronounced long 'ee' as in been

The Diphthongs:
There are 16 diphthongs in the Welsh language.
ai, ae, au: all are pronounced like 'aye' or 'isle' except as a plural marker -au on nouns, where it is pronounced as -a in the North and -e in the South
aw: as in down or away
eu, ei, ey: all are pronounced like 'eye'
ew: as in new
oe, oi, ou: as in boy
ow: as in brown
iw, yw, uw: as in new but with a long 'ee'
wy: as in window; and sometimes like 'ooy' as in gooey; when used with the circumflex over the w
ŵy it is pronounced as in gooey; when the circumflex is over the y wŷ it is pronounced as 'we'

This information is base on Gramadeg Cymraeg Cyfoes - Contemporary Welsh Grammar by Uned Iaith Genedlaethol Cymru CBAC and Pocket Modern Welsh Dictionary edited by Gareth King.
You can practice the Welsh alphabet at ngfl-cymru.org.uk

Monday, February 26, 2007

Posau Croesair - Crossword Puzzles


Bues i generadu addasu posau croesair oddiwrth ar y geirfa yn y dosbarthiadau dechrau ac uwch. Y meddalwedd hwnnw dw i'n defnyddio enw Croesair Diffyg. Diffyg ategu amrywiaeth o ieithoedd ond Cymraeg ddim un o hwynt. Y gosodiadau iaith caniatáu chi i ynysu y cytseiniaid ddeugraff yn y Gwyddor Cymraeg. Pan y deugraff âr ynysu y meddalwedd bydd dim generadu y rhyngweithiol iaith farcio hyperdestun (HTML) am y pos. Ychwanegol cyfyngiad ys taw acenion allu dim bod cofnodi. Mae gen i e-hebiaeth y cynhyrchwr o y meddalwedd i erchi rhaglennig rhyngwladol Cymraeg am hwn meddalwedd.
Felly yn y posau taw I dodi ar hwn blog y ddeugraff yn y Wyddor Cymraeg âr trinio fel unigol cytseiniaid a gyda allan acenion. I hefyd cofnodi brawddegu i mewn y posau cystal a y bylchau yn rhwng y geiriau âr rhifo fel llythrennau gan y rhaglen.


I have been generating custom Crossword Puzzles base on the vocabulary from the beginning & advanced classes. The software that I am using is called Eclipse Crossword. Eclipse does support a variety of languages but Welsh is not one of them. The language settings does allow you to isolate the digraph consonants in the Welsh Alphabet. When the digraphs are isolated the software will not generate the interactive HTML code for the puzzle. An additional limitation is that accents can not be entered. I have e-mailed the producer of the software to request a Welsh International Applet for this software. So in the Puzzles that I put on this blog the digraphs in the welsh alphabet are treated as individual letters & with out accents. I also enter phrases into the puzzles as well & the spaces in between the words are counted as letters by the program.

Sunday, February 25, 2007

Croeso i y Tucson Dosbarth Nos Gymraeg Blog




Croeso i y blog am Tucson Dosbarth Nos Gymraeg!
Hwn blog am y pobl pwy yn cydgyfranogi yn y dosbarth yn ogystal ag ffwrdd i cyfnerthu adnoddau a cysylltau yn sengl lleoliad.
Ni hefyd diddori yn rhannu a hybu ymwybyddiaeth ddiwylliannol drwodd y iaith o y pobl Gymraeg.
Y Tucson Dosbarth Nos Gymraeg dysgu gan Lynn Watts pob Dydd Iau nos yn Tucson, Arizona, USA - Y Dechreuwyr cychwyn am 6 o'r gloch yn y noswaith ac y Uwch am 7 o'r gloch yn y noswaith.
rhagor hysbysrwydd ynghylch y dosbarth gallu bod darganfodith ar y Cynghrair Cymreig Arizona safle gwe.

Welcome to the blog for Tucson Dosbarth Nos Gymraeg (Tucson Welsh Class Nite)!
This blog is for the people who are participating in the class as well as a way to consolidate resources & links in a single location.
We are also interested in sharing & promoting cultural awareness through the language of the Welsh people.
The Tucson Dosbarth Nos Gymraeg is taught by Lynn Watts every Thursday night in Tucson, Arizona, USA - Beginners at 6PM and Advanced at 7PM.
More Information about the class can be found on the Welsh League of Arizona web site.

PS: Please let me know if I need to correct my Welsh on this page. I am just a learner.